编辑主页 > 列表 > 正文
苏幕遮·燎沉香[宋]周邦彦
作者:mana 发布时间:2022/06/02 17:55:09 分数:0 跟帖:1
  苏幕遮·燎沉香[宋]周邦彦  【原文】  燎沉香,消溽暑。鸟雀呼晴,侵晓窥檐语。叶上初阳干宿雨,水面清圆,一一风荷举。  故乡遥,何日去?家住吴门,久作长安旅。五月渔郎相忆否?小楫轻舟,梦入芙蓉浦。  【注释】  ​⑴燎(liáo):细焚。  ⑵沈香:沈,现写作沉。沈(沉)香,一种名贵香料,置水中则下沉,故又名沉水香,其香味可辟恶气。  ⑶溽(rù)暑:夏天闷热潮湿的暑气。沈约《休沐寄怀》诗:"临池清溽暑,开幌望高秋。"溽,湿润潮湿。  ⑷呼晴:唤晴。旧有鸟鸣可占晴雨之说。  ⑸侵晓:拂晓。侵,渐近。  ⑹宿雨:隔夜的雨。  ⑺清圆:清润圆正。  ⑻一一风荷举:意味荷叶迎着晨风,每一片荷叶都挺出水面。举,擎起。司空图《王官二首》诗:"风荷似醉和花舞,沙鸟无情伴客闲。"  ⑼吴门:古吴县城亦称吴门,即今之江苏苏州,此处以吴门泛指吴越一带。作者是钱塘人,钱塘古属吴郡,故称之。  ⑽久作长安旅:长年旅居在京城。长安,借指北宋的都城汴京(今河南开封)。旅:客居。  ⑾楫(jí):划船用具,短桨。  ⑿芙蓉浦:有荷花的水边。有溪涧可通的荷花塘。词中指杭州西湖。唐张宗昌《太平公主山亭侍宴》诗:"折桂芙蓉浦,吹萧明月湾。" 浦,水湾、河流。芙蓉,又叫"芙蕖",荷花的别称。


网友跟帖 共1 条 [我也要发表回复]
删除回复mana - 回复于2022/6/2 17:55:30
1
  【译文】  细焚沉香,来消除夏天闷热潮湿的暑气。鸟雀鸣叫呼唤着晴天,拂晓时分鸟儿东张西望的在屋檐下的"言语"。荷叶上初出的阳光晒干了昨夜的雨,水面上的荷花清润圆正,荷叶迎着晨风,每一片荷叶都挺出水面。  看到这风景,我想到遥远的故乡,何日才能回去啊?我家本在吴越一带,长久地客居长安。五月,我故乡的小时候的伙伴是否在想我,划着一叶扁舟,在我的梦中来到了过去的杭州西湖荷花塘。
版区推荐 >>
广告区
 
分享按钮